Рубрики
Путешествия Фотографии

Год с хвостиком спустя

Рубрики
Путешествия Фотографии

Детали Стамбула

Рубрики
Новости Фотографии

Случай в Турции

Рубрики
Путешествия Фотографии

Вокруг Средиземноморья

За эти 6 дней сделали 6 перелетов. Венеция – Валенсия – Рим – Салоники – Афины – Стамбул

Город Тривизо

Центр Валенсии

Гора Олимп

Аэропорт Стамбула

Рубрики
Путешествия

Музей борьбы за Македонию

Сегодня посетили музей борьбы за Македонию (Μουσείο Μακεδονικού Αγώνα), который находится в самом центре Салоников на улице Proxenou Koromila 23 (на карте: Προξένου Κορομηλά 23, ΤΚ 54622, Θεσσαλονίκη). Входные билеты весьма доступные: 4 евро на человека. Так что, если вы думаете что посмотреть в Салониках, этот музей может быть отличным дополнением к туру.

Краткая история музея

Двухэтажное здание в неоклассическом стиле было построено в 1893 году и некоторое время служило резиденцией для консульства Греции, пока город не перешел под контроль Греции. До той поры, отсюда велась агентурная работа в рамках борьбы за Македонию.

Генерал Константинос Мазаракис-Айниан, работавший тогда клерком в консульстве так вспомнил те времена:

«Мой рабочий день начинался в консульстве. С утра до полуночи я работал там. Я встречал людей, приходящих из сельской местности. Маленькая дверь со двора вела в собор. Здесь они не попадались на глаза турецкому часовому, стоявшему перед входом в консульство. Это было информационное и консультационное ведомство по противоборству против Болгар.»

После того как Македония вошла в состав Греции в здании музея расположился сельхоз банк, а позже Национальный банк страны, здание которого было разрушено пожаром 1917 года.

Внутри музея

Внутри музея можно увидеть экспозиции и миниатюры начиная с 1826 года, старинные карты и османские сабли.

Кабинет Греческого консула

Так же в музее представлены национальные костюмы.

Газета времен Первой Мировой войны

На полный просмотр музея уходит примерно 40 минут. На втором этаже можно найти картинную галерею, а в подвале сценки из жизни города.

Рубрики
Фотографии

На прогулке

Рубрики
Новости Фотографии

Случай в розовом доме

Рубрики
Новости Фотографии

День Охи

Рубрики
Путешествия

Нидерланды в октябре

Прогулка по Роттердаму

Гаага.

Берген-Оп-Зом

Рубрики
Разработка

Как называть переменные?

Читаю сейчас книгу Чистый Код – Роберта С. Мартина и решил оставить несколько заметок о том, как более читаемо давать имена переменным.

В целом имя переменной должно отвечать на следующие вопросы:

  • зачем она создана
  • что она делает
  • как она используется

Примеры хорошо озаглавленных переменных:

int elapsedTimeInDays;
int daysSinceCreation;
int daysSinceModification;
int fileAgeInDays;

Еще одна хорошая практика – не указывать в имени переменной ее тип и не использовать слова, которые могут быть трактованы как тип:

accountList

Не стоит, так же, использовать номера в имени переменной:

const a1, a2, a3

Использование синтаксического шума – плохая практика. Слова, которые означают одно и то же: Info или Data. Например:

ProductInfo, ProductData, NameString, CustomerObject

Хорошая практика – давать имена переменных хорошо звучащие на слух. Программирование есть социально активное занятие и произнося в слух непроизносимые слова можно запутать и себя и коллег:

private Date genymdhms; => private Date generationTimestamp;

Используйте имена переменных, которые легко найти в поиске. Это еще одна причина, почему не стоит давать односимвольные имена: скажем буква e, встречается чаще всего в английском языке. Давая переменной такое имя, найти ее по поиску практически невозможно. В целом хорошее правило: длинна имени переменной должна коррелировать с ее областью видимости.

Рубрики
Новости

За пылесосом

Стою сейчас пылесошу, а про себя думаю: вай здесь соу мэни даста?

Рубрики
Искусство

Это было в России, значит, было во сне

Стёрся в памяти адрес и номер с тех пор
Но я помню рекламы и плитки узор
Продавщицу смешную в отделе колбас
И как Витя меня целовал в первый раз

Как толкнула ногой, самокат оседлав
И как дура к нему покатилась стремглав
Помню пластырь на содранной коже в локте
И закаты, каких не бывает нигде

Помню, как моросило, а я шла из кино
Это было в России, значит, было давно
Это было в России, значит, было во сне
Сон украсть не под силу, он останется мне

И какой бы теперь ни купила билет
Своего уже нет, и своих уже нет
Больше некому встретить с табличкой в руке
И поют там теперь на другом языке

Так несбыточно, что бесполезно мечтать
Все открыты замки, а на главном печать
И не жалко совсем, не хочется, но
Не забыть бы в пути мой расплывчатый сон

Монеточка

Рубрики
Книги

Идея познавания Платона

На этой недели на сайте Магистерии начал слушать курс по философии Платона. Читает и на мой взгляд делает это весьма талантливо, Дмитрий Бугай: профессор кафедры зарубежной литературы филфака МГУ.

Для меня это не первый и не второй заход в творчество Платона, не считая того, что нам читали в университете. Университетские лекции я, к сожалению, напрочь не помню, однако, во всяком случае, они не отбили желания заниматься предметом. Рискну попробовать пересказать то, что, мне кажется, я понял из лекций.

Первое о чем было бы интересно упомянуть это методы мышления. Платон дает инструментарий с помощью которого мы можем логически исследовать предмет. В нашу культуру он вошел в виде двух методов: синтез – обобщение и анализ – разделение.

Наблюдая, скажем, за велосипедами стоящими у входа в дом, мы можем совершить обобщение выведя что такое велосипед. Более сложный пример – глядя на прекрасную вазу, прекрасную лошадь, прекрасную статую девушки я обобщаю, получая понятие прекрасное.

Обратное этому: анализ. Когда, взяв абстрактное понятие велосипед, мы можем перечислить все его признаки. Умение совершить эти две операции по Платону являлось признаком знания понятия данной вещи.

Рубрики
Диалоги Книги

Трудности перевода

Аккуратно шагая по галечному пляжу первого пальца Халкидиков, любуясь закатом, легко представить как в полутораста километрах от сюда, несколько тысячелетий назад, так же прогуливался Аристотель. Быть может, собирая кое-какие травы – он был из семьи лекарей, ему так же приходили в голову размышления о вечном.

Говоря о Боге, Аристотель описывал его как сугубо мыслительный процесс обращенный внутрь себя. Являясь самодостаточным, ему не может быть присуще любовь, ибо любя мы стремимся к совершенству, не обладая им.

Рассуждая об этом самим с собой, я вспомнил другое учение, христианское.

И мы познали любовь, которую имеет к нам Бог, и уверовали в неё. Бог есть любовь, и пребывающий в любви пребывает в Боге, и Бог в нём.
1-е послание Иоанна 4:16

Но разве нет в послании Иоанна противоречий? Не есть ли любовь показатель несовершенства.

Любопытно, оказывается переводя этот текст с греческого мы упростили его, потеряв оттенки, которые передавал автор.

В греческом существует четыре слова, которые мы переводим как любовь. Филия – дружественные отношения между равными, друг. Агапе – любовь, того кто обладает властью к низшему, жалость или сострадание. Сторге – любовь низшего к высшему, как, скажем любовь сына к отцу. И эрос – вожделение.

Теос агапе эстин – бог есть любовь, но любовь не друга к другу, а любовь высшему к низшему, жалость и сострадание.

Рубрики
Путешествия Фотографии

На прогулке

Рубрики
Книги

Приехал Локк

Вчера из Афин приехала книга, за которой я и, в свое время Ева, долго охотились на онлайн барахолках: трактат Джон Локка “Мысли о воспитании”. Особенность конкретно этой книги в том, что издана она была Кембриджским университетом в 1899 году.

Я книгу прежде в русском, еще дореволюционном переводе, читал с большим удовольствиям и она произвела на меня тогда большое впечатление. Стоическая по своей сути, книга учит как воспитать джентльмена, способного стойко переносить тяготы службы жизни.

Быть неприхотливым в еде, не концентрироваться на мелочах (скажем, не быть тряпичником), знать латынь и греческий, иметь достойные хобби, книга была написана в пору когда джентльмену на досуге было прилично заниматься научными исследованиями. Знать бухгалтерию, чтобы распоряжаться своим имением, прилично сидеть в седле и хотя бы несколько лет прожить заграницей.

Рубрики
Путешествия

Ночь в отеле

Особо, в этом гостиничном номере, хотел бы отметить внушительную высоту потолков. Кровать, к сожалению, не отличалась мягкостью и я так и не нашел способ погасить свет. После пяти утра в номер стали заходить посторонние люди, чем создавали немалые трудности для сна.
В целом, размещением остался полностью доволен.

Рубрики
Путешествия Фотографии

Неа Эпиватес

В былые времена в Салониках можно было нанять рыболовную лодку и дойти на ней до Неа Эпиватеса. Там, тогда это считалось нормально, дойдя до ближайшего кафе можно было попросить приготовить привезенную с собой еду, чтобы устроить пикник на берегу моря.

Рубрики
Книги

На книжном развале

Сегодня на книжном развале видели удивительную комбинацию русских книг: собрание сочинений Герцена на нидерландском, труды Ломоносова и Владимира Соловьева на французском, книгу о художнике Левитане на русском, эссе Льва Толстого об искусстве тоже на нидерландском и венец этой коллекции: книга Татьяны Толстой. Уму не приложу, кто все это читает?

Купили себе книгу “Москва – Париж 1930”: коллекция работ русских художников, как дореволюционных, так и глубоко уже советских.

Взяли еще Толстого “Что такое искусство?” – веселая книжонка, как описал нам ее продавец. Наши с Евой первые дискуссии начались как раз с этой книги, когда я, только закончив ее читать, обильно цитировал куски от туда.

Теперь уж не помню дословно, но послевкусие такое: автор, со свойственной его возрасту прямотой, Толстому тогда перевалило за 70, критикует современное декадентство, а так же тех кто зарабатывает художественным трудом – не художник, мол, а коммерс уже.

Доля правды, думаю в этом есть: искусство, это когда один человек передает свои эмоции другому, а можно ли поставить это на поток, можно ли пережить и то и другое и третье?

Рубрики
Искусство Путешествия

Ахмет Кая

Открыл для себя замечательного турецкого исполнителя курдского происхождения Ахмета Кая.

Одна из песен, что тронула: “Kum Gibi” – “Как песок”. Турецкие события 90-ых, когда Рабочая Партия Курдистана перешла в открытое и кровопролитное противостояние с властями Турции, вдохновили автора на написание этой композиции.

Еще одна песня, с создания которой автор получил известность: “Şafak Türküsü” – “Песня рассвета”. Композиция повествует о сыне приговоренного к смертной казни, который обращается к своей матери. Для Турции 80-ых годов, когда машина репрессий, заведенная военной хунтой, начала работать по полной, песня неожиданно попала в нерв общества.